高级会员
太医令(从七品下)
- 积分
- 735
- 威望
- 97 点
- 资产
- 82715 金币
- 注册时间
- 2006-3-11
|
开心一笑,,[/COLOR]# H# F! o8 F# F: B9 R, P( z
[/COLOR][/SIZE]
# U9 E, u; A- d" ]有一天,我正在看VCD,老媽捧了一本書進來.
0 q7 ?( C" `& E% h& q: K5 d0 G老媽:「這個\"I don\'t know.\"是什麼意思?」
" X% P! m( J6 y4 d; w0 z我說:「我不知道.」 ! p3 t5 g1 k. _# u7 t
老媽:「送你上大學讀了幾年,你怎麼什麼都不知道?!」
* H4 Z' Y8 B; {我說:「不是!就是\"我不知道\"嘛!」
' w5 L7 w" W/ ?" w, l) ^老媽:「還嘴硬!」 / ?' D3 K' W+ i' |6 u
說完老媽給了我一巴掌.
9 }* H: [) n, U7 j; b0 |2 }+ \0 u- ^ [3 K
老媽:「那\"I know.\"是什麼意思你應該知道吧?!」
! r7 {3 e# L& E# K9 \1 }% T# f我說:「是\"我知道\".」
6 X( O, I1 [$ }( G ~4 F老媽:「知道就快說.」 0 t0 v3 B4 u7 X
我說:「就是\"我知道\".」
1 g+ d. ^" H' x9 p- e老媽:「你皮癢是不是?」 , U0 k! x; n& c1 v! K: {
我說:「就是\"我知道\"呀!」 ; H3 o1 G1 K* V+ C1 L% c2 k
老媽:「知道你還不說?不懂不要裝懂!」
y" U3 X" w4 t9 m4 M老媽又給了我一巴掌. # x; }4 m' ` ~$ Q' U
% _# v- J4 [( l9 a4 g' O「再問你最後一個,」老媽:「你給我翻譯一下,
2 E: {6 M: }) b' w\"I know but I don\'t want to tell you.\"是什麼意思?」 5 n, M2 }8 v7 n0 [% q1 k
我:「..................」 ) Q* ~4 u! t: g8 V8 |
我拿起枕頭往自己頭上猛K三十幾下,用頭撞牆三十多下,
3 H9 P/ Y, G" t0 A用腳踢桌角三十多下,雙手輪流掌嘴三十多下, $ s7 P0 V; n, z0 J
血肉模糊之時,我問老媽:「這下妳滿意了吧?!」 3 y% A$ F) v0 F- A
9 i Y2 y# `; Y, \人們常說:「學習是痛苦的歷程.」 7 f' D: s/ M# f3 [) J
不過我不明白,為什麼受傷的總是我.
- w& T' j/ Q5 z! o- Q' q: J我媽學英文的熱情日益高漲,因而我的苦難就日益加深. ) ]/ y% W% f# ^1 U: z# q
今天,她又來問我了.
$ J0 U6 Q9 W/ v: i- p/ S/ A「兒子啊!」老媽: 9 K% K) g: X0 b( ?* g b2 h
「\"I\'m very annoyance, don\'t tuouble me.\"是什麼意思啊?」 3 ?' i/ R) R& R3 B1 _
我說:「我很煩,別煩我.」 7 ?& d- `! `5 L1 G7 P- C# c7 o
老媽:「欠揍!跟你媽這麼說話.」
. b. B P1 H Y# W' G6 S# g於是,我又挨了一巴掌.
8 d! [ S" d3 J2 m- }- |/ c+ q3 B2 a4 q$ L) U9 n& a! `( J @
老媽又問:「\"I hear nothing, reapt.\"是什麼意思呢?」 9 U! {. f+ j7 g& l, V; n6 d/ y4 m
我說:「我沒聽清楚,再說一次.」 + [: L" F$ m8 R( o
老媽又說了一遍:「I hear nothing, reapt.」
. o y, a, p; C7 t, |9 f我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
, e; d& T: e6 ?; e* p我:「噢~好痛!」 S1 x$ m0 t5 ~
5 B5 A, a7 w( W; `老媽再問:「\"What do you say?\"又是什麼意思呢?」
2 ~5 ^! D7 t0 O* c% E我說:「你說什麼?」
1 Y1 E% m, q8 }老媽作勢要打我,「算了!問另外一句.」老媽:
# @+ N6 o" w3 g; N, Q「\"Look up in the dictionary.\"是什麼意思呢?」 * u" d2 u% @7 W& M
我說:「查字典.」 ' @) v4 a6 A. y2 j/ }
老媽:「叫我查字典?那我幹嘛問你?!」
7 d- s* M1 P. Q8 P% Z1 f( S" S這次,我挨了兩巴掌. $ K9 h4 g$ G2 r1 |3 e
7 E: ]" t4 @- S$ I! u! [9 ]7 P" M2 N
老媽又問:「\"You had better ask somebody.\"怎麼翻呢?」
/ F5 A7 H. s# w/ @% ]我說:「你最好問別人.」
9 V6 a5 u7 o. T: C老媽:「你是我兒子,我問別人幹嘛?你又在皮癢了.」 ; ?5 K" n- }/ a4 L+ }6 ?6 c% {
我說:「啊! God save me!」
$ e1 f4 H! d9 b; U. p! D D7 R) ^老媽:「敢耍你老媽?上帝也救不了你!」
. Z" C$ @, D% H1 k/ y8 ?! X* [老媽又給了我一巴掌.
6 E- U! I1 W& ]" x4 z「我再問你.」老媽:
: A( b: Q1 H& \- Q( a' c' S8 G「\"Use your head, then think it over.\"又是什麼意思呢?」
0 t; H* S- N* X' j- `; m我說:「動動你的腦子,再仔細想想.」
/ N2 Q( V8 d1 Z. @: p$ {- R) D8 l" J0 w老媽:「死囝仔,還敢耍我?!」接著又要動手. . u& y8 }- G* Y4 Z* w1 B! Y; H
我連忙說:「是世上只有媽媽好的意思.」
3 l$ i# j! Y; ~* X9 Z0 A+ ~「嗯,這還差不多!」老媽:「等一下我做好吃的給你吃,下次再問你.」
; ?8 @+ e# i8 J% c, s. x我終於鬆了一口氣.[/COLOR][/SIZE]
' x e2 ^/ a9 ][/COLOR][/SIZE]
& W {7 ^! n* M% k[/COLOR][/SIZE] |
|