加拿大伦敦华人网™

 找回密码
 注册
查看: 2489|回复: 2

中国特色小吃英文词汇大全(zt)

[复制链接]

90

主题

467

帖子

2

精华

高级会员

监察御史(正八品下)

Rank: 5Rank: 5

积分
503
威望
190 点
资产
9750 金币
注册时间
2006-2-28
发表于 2006-9-21 19:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
中国特色小吃英文词汇大全(送交者: 飘雨)8 Z, p" s' q& c9 D
. ]( q8 |' d2 D9 a- k
  中式早点 4 L% N0 M/ r* w/ T% e

+ R( s. P. }9 v# H, w  烧饼 Clay oven rolls
/ t6 p( L: G0 X5 P- s* l" h4 B; ?5 |, W9 ^+ ^+ y* n* A, S
  油条 Fried bread stick % b4 P7 t; }" O# N
, W1 o0 w- Z8 e# d$ }% o
  韭菜盒 Fried leek dumplings
! L# e) [+ ]3 l
# x2 Y% I' ]: y/ u7 r  水饺 Boiled dumplings 6 J* V2 U& U, v4 k; A% s
9 [# l" i6 x4 y) s; S( h1 I
  蒸饺 Steamed dumplings $ n" [  g8 N2 x1 U- n  Q& D/ I3 e8 Q7 v6 v
( I* U$ p$ u5 D  d9 m( @% }
  馒头 Steamed buns
$ G( A7 R; K' @4 e( h1 B5 @$ Y
' O9 W4 Y; z) a  割包 Steamed sandwich + ~5 e, w# m+ P  t1 n$ d+ @

: q3 n! @: R- x* u  饭团 Rice and vegetable roll   [7 V3 D$ I% I' }: X/ @8 H3 d% {* u
8 d' g) J: b8 J1 E
  蛋饼 Egg cakes 1 k6 E" d; v5 C/ h$ j% d
9 b. Z" j! v  t4 m/ ~
  皮蛋 100-year egg
: y. Y' i' E0 u: F1 @" @, N7 C% ~
% V2 t6 G; G' |- u$ [. R# C  咸鸭蛋 Salted duck egg % X, |3 j. X) Z5 {! w6 R+ P
& j1 U' Q. c+ L
  豆浆 Soybean milk
% T% k* v, K, i+ y0 x4 r# j- `& Q; ]+ n1 s3 W1 Y: y7 K( L! x
$ `/ [. O8 O) ~! c# ~5 d

; w; g2 O" n. [8 D; x" w
; I! d: s) a8 k- x  饭类 # w3 N) {1 t) r8 B( r% N1 v0 s
) p9 f2 Q0 }0 D
  稀饭 Rice porridge
( L5 y' ]7 V  ]% P) m2 G8 y
; T7 E0 J* e- B3 J  白饭 Plain white rice . b! W, a: i  F
+ A5 \6 |' |0 [) X9 w8 L3 @
  油饭 Glutinous oil rice
! Z( e' v+ s" j1 o$ J  f, w8 ]6 p: j
  糯米饭 Glutinous rice * U2 i5 k' c( d0 R2 P0 C
/ _7 Y( p( p: z: l/ T
  卤肉饭 Braised pork rice
. z% u' \7 X  @/ Q8 e* [4 j4 N9 ^/ L/ T  c
  蛋炒饭 Fried rice with egg
9 {5 S; S8 e7 p$ T: t* h+ x3 R3 E9 L
  地瓜粥 Sweet potato congee 1 V! o7 D6 A$ L  B: v4 F& F
. O3 ?0 s( g& n/ W1 x( [# h9 D
  
! o- a8 Z* W3 I' {' c  B1 t- d) F
   . m( N  g$ ]/ t5 y
5 p, D$ v. |+ Y% G9 V3 w) O# Q

8 N( E: l8 i0 f* W$ ~
. [" U2 j; r; d' q; J3 b. Y: @  
& E( [- A+ J8 m0 M2 I3 {2 I/ F3 K; D4 S5 I( ~% b
  面类
) J6 D& h* w  p9 H5 h5 F8 L# ?$ A1 {' i! ]2 ]4 d9 D
  馄饨面 Wonton & noodles " _% W3 x4 ^" ]1 H" y* J/ K

; o6 ?, w/ d' B1 r& i; T  刀削面 Sliced noodles
( O( j5 o! v, l) ^2 J" {
0 J9 |, R; t9 }/ [$ W! ?  麻辣面 Spicy hot noodles
* {; m6 y& T+ h4 t2 a) C8 W# |5 I: L& [0 n" a: Y; {, V2 v
  麻酱面 Sesame paste noodles
' e5 f. C3 H  o6 f. U
* r! r) F) w- |5 t6 Z5 [/ R$ I) q4 q  鸭肉面 Duck with noodles
2 c3 v' q- ]3 j! s" i5 p1 x$ o0 q9 r# D$ S* j& A- U
  鳝鱼面 Eel noodles ' h4 f+ p* N6 ^2 d0 H0 a

5 ~8 X) v4 v. |, e  乌龙面 Seafood noodles 7 ]) Z9 ]/ C7 k, C$ {

0 d, J1 M4 B2 C+ y$ j7 h  榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
- W" k0 O) T; n  t0 r* X/ m" _8 X( F& F- Y* V
  牡蛎细面 Oyster thin noodles
. |/ T! }" C3 f# f4 e7 E- ?, a6 A% C6 }5 N' i. A5 z! [
  板条 Flat noodles
7 W0 B) a3 h2 Q" h# p7 O) U# _; ~; x) J# v& G, `
  米粉 Rice noodles 8 y- ~* B* t: f& T
0 c, j3 S3 G' D, e
  炒米粉 Fried rice noodles
% S* h* _3 p6 \% W+ c5 I
  y1 ^# `1 m7 J2 f, F  冬粉 Green bean noodle
/ X3 I' k+ z# W- b6 _: [( E2 S6 a
7 k9 K- g9 a0 q1 b7 A- r* I, d  
1 U! |; T, w2 {: n( t" o! P  _3 {/ o$ T0 n  L
   ) o! c) g0 k" s# ^, Z3 b! E

& V* p$ N  i: d& `8 t: }: S
/ [3 }1 c' H& _6 _! b
6 @2 S  N8 Z' Z  x  
5 k8 z& G2 U2 x8 d( F8 l1 Y9 [' s9 y3 |
  汤类
# w& q+ o+ o& |2 i# W$ D% u- ~
9 b1 l5 p$ a3 n. ?3 l; a6 Q  鱼丸汤 Fish ball soup & A* M4 Y! a0 `' ~( ^7 }

% g9 }. V/ W7 \, d  P- U# D  贡丸汤 Meat ball soup
) _  X% h, `6 d1 X4 ]/ f/ e; b2 S4 p: T
  蛋花汤 Egg & vegetable soup
; l6 ?5 i& {* G5 s
( ?9 C4 H8 C2 I  l  蛤蜊汤 Clams soup
2 f2 g' g/ |1 M9 n, V. O4 s; J4 E
; o1 E0 k5 j' z  牡蛎汤 Oyster soup & T6 t. J: o! E6 Y
! O4 x! O6 M3 i4 F! j  ~
  紫菜汤 Seaweed soup
8 Y4 ]2 X3 A9 Y% C3 T1 z0 k. P3 l# U' k8 `' d3 g
  酸辣汤 Sweet & sour soup $ x8 E: Z1 P! i! ]) s
2 ]/ d) E. ^& }& T
  馄饨汤 Wonton soup ) S0 ?5 p) y) f9 j* h

9 f, v/ }( {& r) P$ H5 l5 d9 }3 ~  猪肠汤 Pork intestine soup
( |% P8 Z8 S% l( l7 }
6 u. v9 Q. p( ~" O  肉羹汤 Pork thick soup
/ P5 e( o! U0 Z& ?4 A# i0 J* \% M: X- a" A; T& Y/ O' U
  鱿鱼汤 Squid soup 2 c; [- n) G, T" z! e
2 R+ P- k, g% r
  花枝羹 Squid thick soup
. N) g" Y* ~1 y+ S0 m2 }7 e9 j
6 k. w9 w$ E3 {2 d& N4 @   0 Q( N% r/ l5 y9 v# ?
8 _* F8 t* ]$ h+ H" d# p
  
  m' [: z# ~6 Z+ u
/ _: G% P( @2 Y$ ?4 d% V3 A) K/ Z; ~: i4 p4 e) l- O
) a! x9 H9 p0 g* r1 Y
   9 g/ g" u2 \4 H  Q0 J* P/ L

& \5 H, q& N7 R' |  甜点及点心
6 w; u' F* t6 S# j: R* C, j
6 i- G  x. H' a1 w2 L: ?  甜点
' F' U1 i7 t: I+ ~  a1 D' N
0 C0 v7 \  g( _9 Q2 v3 i3 t  爱玉 Vegetarian gelatin 8 C" f! v* B  p0 w
; g7 p. T! |# H, Z9 \" `  D" Y' ]8 Z* S
  糖葫芦 Tomatoes on sticks ! j; M0 B, g1 C* X- n
$ v& o( P% I3 i  B1 i/ t
  长寿桃 Longevity Peaches 4 h; r6 D7 j0 [7 o" z7 S0 s8 r* g

, y& E& J% m6 v% ?6 p6 t& _  芝麻球 Glutinous rice sesame balls 1 q% v7 H; w9 d' u6 i1 ?
3 m  ~. R, F5 [9 {0 N. c7 J  \
  麻花 Hemp flowers 2 r" P% ~# l- j0 {) d( C

- H+ P' A' e9 q1 N  双胞胎 Horse hooves ! s  b1 A0 H2 D
9 {+ s. D3 {; r
  点 心
  ~0 ]" b/ F) \% L7 q; Q0 k( C$ R& d* Z' @1 ^7 \
  牡蛎煎 Oyster omelet ! H8 x' G# [  ]" L1 ]* _6 B3 x

9 ^" S7 z8 t" n. X. H0 c  臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) 3 d) s7 b9 ^& b# I& P/ a8 ~0 f
+ l2 ^3 ^3 K* y! r0 q6 d5 I
  油豆腐 Oily bean curd
, Y& h: V& n9 O& @" p! Y
/ A8 F7 D( {( Q  {  麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
! y; V) x4 o+ @: A% t6 z% ?* W' q; k" k; p) M
  虾片 Prawn cracker " N) H; F# p8 x! W2 x

6 ~% P3 x0 ~8 c5 q/ v  虾球 Shrimp balls
* d: S, i- I4 z+ t) U3 |, ^4 @( P3 v8 J# X
  春卷 Spring rolls # @! `; ^" g4 x7 G1 ?" _* V( o8 K
6 [/ G& Z8 f. \( Y" Q0 |5 H: f
  蛋卷 Chicken rolls
; M! s3 x1 V$ R0 ~$ g. N0 R7 g1 [: D* `7 b0 g7 j* Z; d
  碗糕 Salty rice pudding
" k5 S& W8 t- \6 L
" t, I3 A$ W9 L! @7 B  筒仔米糕 Rice tube pudding
  R8 F# k0 `  ^$ }* r  l: `3 O% {% `# {( _2 s8 m; s' V
  红豆糕 Red bean cake ' J/ R7 F( O: w; Y( s% |

7 \- {# \; b+ J  绿豆糕 Bean paste cake ( U3 t. T" v- s3 }* R' w( G; z

# T+ p2 E" q" y# ^0 L' B! }, U  糯米糕 Glutinous rice cakes
& s1 p- M" P) I' G- Y2 ~0 P3 Z
  萝卜糕 Fried white radish patty + U' n& ^+ ]' a% s+ W7 h7 v

; A7 _" Q+ x; b, c; E  Q  N( z  芋头糕 Taro cake - f3 ?/ Y6 {- `, c1 V

1 g" k9 \: _$ |' F  ?% Q; r  肉圆 Taiwanese Meatballs
& k% [/ I9 M" b2 j+ _& `- m6 i# L$ e; Y( x" y+ a
  水晶饺 Pyramid dumplings , S. j# ^0 i: c8 d$ g  m! \8 f! k

9 c) k. c9 ~1 @+ I. |  肉丸 Rice-meat dumplings # \* ]2 ^/ V; M" W
+ I; h& H6 A/ Q$ o: o; H
  豆干 Dried tofu . f" L& I* W) R' n

4 ]. ^: Y* d$ {' }& x: e/ y0 d   8 w5 F6 f& [8 M" f  ~6 K5 {

, U: a! x/ l  {- }   + Y. }  w4 a7 H6 l/ ]

( l- U. m, z7 P' m  F0 E. p8 m% w* A2 [* N, l( C: [# ~6 L" o- ^, ]
% C) C" b9 q- k: }6 O$ e& b
   ' Y- a5 Z( b& c' b

) ?# m" T+ n0 c( G' h' M0 L  冰类及果汁 , h7 s3 ?1 H" A2 U0 r: S

9 R1 F" _! q5 g. o$ X6 t  冰 类
2 ~+ L) j3 a8 t: k  Q" {
% b: |/ V4 y" k  绵绵冰 Mein mein ice 8 z, W7 g: h6 ]

; C3 b0 A# E1 W# [2 e: ^  麦角冰 Oatmeal ice
. l) e! r$ `4 G; F$ Z: L0 s) k1 l8 u' c% q; r! r
  地瓜冰 Sweet potato ice
( D9 ~* Y  Q! o' N1 t
0 r! Q" G0 b) P4 v( }) g+ u3 E& j( N  红豆牛奶冰 Red bean with milk ice . Y9 o8 Z; d) z
6 i) f/ U, t* K4 t
  八宝冰 Eight treasures ice
# ?$ ?3 r* M( c; g4 I9 u; o- \! H2 V. T; t7 @
  豆花 Tofu pudding : n8 l! ?* E% y3 r5 Y

. q1 k5 [& T* _1 U0 f6 ^  果 汁
3 ~- s) ~5 v! R9 [: K
) ]. k/ y  ~5 ]7 v  甘蔗汁 Sugar cane juice
, Z) g3 s; s& B0 q2 X! d( R' f& g( q
" M' g7 N0 u: w  W" y  酸梅汁 Plum juice
: P0 `0 N) D0 z2 F9 J& ?% w+ g* A  i) p9 _/ h' J; _9 u  {, \
  杨桃汁 Star fruit juice 3 k4 d2 H; C2 @" R% d" d
9 b; E! M- w: D# N/ n' z* a
  青草茶 Herb juice ' C3 V4 ?. j: T. C5 r6 Y
- _% n2 U8 n9 v6 F5 H& @2 j
   8 @! {1 i, F/ `( O: `/ f7 }) N
. H) A9 o; D% |0 n8 m$ z6 s8 H
  
- k& z+ [- M9 e/ @. d+ ^* p
3 V0 j$ W6 ^2 s4 V* t. I
7 L, a& x8 ^4 e) J& B& J% E7 H2 Q$ z/ P5 W6 b, x
   5 @4 c/ V$ Z) L( A" ~# c2 j
: h6 |+ V- V1 @' m+ ?  x
  其他类 + v+ o3 l- s3 {8 Q

0 _) w' k0 b* R- x  当归鸭 Angelica duck ; U7 ^& E3 h2 B1 h# v( L
1 W, G0 b. v- U- ?: h4 J
  槟榔 Betel nut : S: E4 v8 @4 G- T

$ c3 R. @/ i3 J  ^# X+ F) f  火锅 Hot pot
加拿大伦敦中文黄页

216

主题

804

帖子

5

精华

高级会员

四门博士(正七品上)

Rank: 5Rank: 5

积分
875
威望
178 点
资产
1705199 金币
注册时间
2006-2-27
发表于 2006-9-22 02:17 | 显示全部楼层
收藏
[CENTER]分离不代表忘却而是更想念 这算承诺还是诅咒?[/CENTER]
加拿大伦敦中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

104

主题

900

帖子

5

精华

高级会员

城门郎(从六品上)

Rank: 5Rank: 5

积分
976
威望
182 点
资产
97797 金币
注册时间
2006-4-2
发表于 2006-9-26 10:46 | 显示全部楼层

thanks for sharing

do u have any info. on names of fishes?
当我们拿花送给别人时,首先闻到花香的是我们自己;当我们抓起泥巴想抛向别人时,首先弄脏的也是我们自己的手。一句温暖的话,就像往别人身上洒香水,自己也会沾到两三滴。因此,要时时心存好意,脚走好路,身行好事。 本人意见仅供参考[/SIZE][/COLOR][/COLOR][/COLOR]:)
加拿大伦敦中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|加拿大伦敦华人网

GMT-5, 2025-1-29 14:57

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表