注册会员
实习版主
- 积分
- 130
- 威望
- 42 点
- 资产
- 2770 金币
- 注册时间
- 2008-2-5
|
教加拿大朋友唱“讓世界充滿愛”, @0 f& P. y8 j6 t( E( o/ ~) @
( d; }" Z3 E. n# F1 c: f
http://youtube.com/watch?v=FzSlOQBT5XM&feature=related0 L' q& n! s- r, z' |+ }2 s
* T% H' O' O( {- K# K~~~
. A3 R `" w3 \7 s: x$ E# J, g- O$ Z8 q# u/ A, o- t# \
輕輕地捧著你的臉
, t, V; x. W( I" p# @8 N2 l Tsingtsing di, pehng djeh nidi lyen4 H) X/ P5 H. |; A A) U
[U] Tsingtsing (gentle) di (ly), pehng (hold) djeh (ing) nidi (your) lyen (face)[/U]. N6 J: n5 g, o2 d. f" H
[I] Gently holding up your face- w i% ]5 q ?$ D4 L
" P+ k" M) a6 c Q$ ~
[/I] 爲你把眼淚擦幹# V( {* G: a& r9 B& |+ b
Wey ni ba yenley tsa gan
3 F9 I' h' q! ^4 `+ M! G4 b[U] Wey (for) ni (you) ba (of) yenley (eye-tear) tsa (wipe) gan (dry)[/U]
6 N& g9 L- F: _/ a) @3 r[I] Wiping your tears for you. Z$ T$ u A# Y
" ]" t7 x4 K4 Z: }0 i7 Z, G7 N, e1 \[/I] 這顆心永遠屬於你
9 |$ r2 K4 J. v# Y Djeh keh sin yohng ywen shu yuu ni
3 G g9 w2 x6 |6 N( @1 ~4 C! j1 q[U] Djeh (this) keh (kernel) sin (heart) yohng (eternal) ywen (far) shu yuu (belong to) ni (you)[/U]/ }5 ?2 Y1 B2 n; n
[I] This heart forever belongs to you9 `. n$ z# k- _, H/ k
( H7 f7 n: i3 p4 V# _6 Z
[/I] 告訴我不再孤單
( I/ C% ^: K) L" I% |9 R; S! v Gao su woa bu dzai gu dan0 Q! E2 b' h$ G5 F+ g% _( b
[U] Gao su (call-recount) woa (me) bu (not) dzai (again) gu dan (lone-single)[/U]4 P( z; G6 l3 J
[I] Tell me you will no longer be lonely[/I]& V: o+ u) m6 _
, Z8 {: A; C. ]0 O+ T1 w~~~1 |$ }. _$ c$ F6 w
% S: k$ ]8 u3 Z- e8 A! o7 V4 H
7 `# V5 S) z l ^: u9 o- u8 l
深深地凝望你的眼
* b8 S8 f% h9 Q/ @& w9 Y Shehn shehn di nying wang nidi yen
' F$ I6 T( F# g c/ t[U] Shehn shehn (deep deep) di (ly) nying wang (frozen-stare) nidi (your) yen (eye)[/U]
l1 h/ |7 w2 y# N4 @2 ~1 X% c[I] Deeply gazing into your eyes# k9 Z; ?( D% s, p
6 c# ~* D, l9 T' j+ u1 U& W7 A
[/I] 不需要更多的語言
: Z8 V1 Q ?; m; X& E H: z Bu syuu yao gehng dwoa di yuu yen
( U, {$ U& s: ?( b# y; `% I[U] Bu (not) syuu yao (need-want) gehng (further) dwoa (much) di (ly) yuu yen (speak language)[/U]
, h5 \2 J6 ]; i[I] I need no more words
3 L. r ^" V- J% l
8 n' _2 K0 \ H[/I] 緊緊地握住你的手
3 O! X3 C7 ?* F3 H6 G Dzin dzin di woa dju nidi show3 C0 I7 p4 P0 S$ f g: s
[U] Dzin dzin (tight tight) di (ly) woa (grip) dju (firm) nidi (your) show (hand)[/U]
; e( S+ o! M5 }- D[I] Tightly holding your hand/ p3 E4 c% a8 b6 W) `% G
- j6 J: A1 }$ |+ X
[/I] 這溫暖依舊未改變6 H6 t$ k7 W8 {* G) Y9 l2 H
Djeh wehn nwan yi dziou wey gai byen
$ J d' f$ A7 a _ _[U] Djeh (this) wehn nwan (warm warmth) yi dziou (like-old) wey (not yet) gai byen (change-alter)[/U]
! |6 l1 U+ b2 n/ ?7 Q[I] This warmth is still the same[/I]5 F% w5 C9 b- k/ l" E$ j. T
9 Z* w' p8 W& X9 K$ I
. x5 a7 C- s$ Z( Z+ d' }
~~~
! l, O; V$ p3 U9 M. A* z$ E" y9 c8 s: c& l3 P* O D# B
我們同歡樂
: H. N/ \; ^- }! Q9 v2 O: y3 z Woa mehn tohng hwan leh, ?8 t5 j$ q t: Q6 t# S$ U" m: ]
[U] Woa mehn (me all) tohng (together) hwan leh (happy rejoyce)[/U]8 [" W+ y5 Q* [. t" a. S
[I] We all rejoyce together8 q* i: m* n( F; G2 d; [
1 u) j! w* g! G1 l[/I] 我們同忍受1 V/ w; v1 C' d# [! M/ }2 R1 |' }9 f7 p
Woa mehn tohng rehn show5 ^' y1 S3 P# k& j, I
[U] Woa mehn (me all) tohng (together) rehn show (bear suffer)[/U]
% @+ i, H J L( |; u. }/ V, U[I] We all suffer together: n; y! u& b1 |
r4 R) |; F4 ?5 Q% s0 c9 Y+ u. I B[/I] 我們懷著同樣的期待3 b3 I: n: C$ Y" ?" b6 d1 ?7 ^% p: | w
Woa mehn hwai djeh tohng yahng deh tsi dai
7 k$ ^4 L9 T6 R5 V( W. F- T[U] Woa mehn (me all) hwai (hold-embrace) djeh (currently) tohng (same) yahng (likeness) di (of) tsi dai (expect wait)[/U]
3 V5 c7 _( E0 h3 S[I] We all have the same hope[/I]
/ |" n9 I, D8 }0 |1 M4 @; `2 N4 b, N- R# `, K5 H$ f+ L( r
6 n( }' t" A5 l! |0 I~~~* j( z* t6 e8 p& ?+ G* N2 ^% W) k
s* G6 K) O' N# Y7 N* p" Z我們共風雨
) d# _! o) V# Z! O3 n& {5 n Woa mehn gohng fehng yuu m' z! b3 y: d4 U. @3 v3 U+ K# K2 b
[U] Woa mehn (me all) gohng (share together) fehng yuu (wind rain)[/U]: H0 o2 e% q7 f% b: q/ `" t* K
[I] We share the same storms
) S' c7 T" G$ t5 ?6 U! Q: F2 U3 V5 @2 n6 n% m# E5 U
[/I] 我們共追求. r+ `- _ b% h" x
Woa mehn gohng djwey tsiou5 M! y6 L! X$ ]6 s& o
[U] Woa mehn (me all) gohng (share together) djwey tsiou (chase quest)[/U]' I/ v% d3 C# S* X: o% S
[I] We share the same dream
: M- M& H: _, c1 ^2 [. @; n a2 s2 q2 a& \
[/I] 我們珍存同一樣的愛! u8 z3 w; f( C$ G2 O! Y* `
Woa mehn djehn tswehn tohng yi yahng deh ai
5 o7 e6 x* @; H: k[U] Woa mehn (me all) djehn (precious) tswehn (preserve) tohng (same) yi (one) yahng (likeness) di (of) ai (love)[/U]2 z" Q' [7 s7 G p A0 g& f$ _
[I] We cherish the same love: ] N& e1 v* o- k. l! d
1 \* [' ~* B) V+ `; n- F
~~~
: x5 i+ c4 Z" T; t) M[/I] 5 _* ], F7 a. t+ m# I2 Z: V9 |, L
無論你我可曾相識7 f$ k9 d. Y3 `4 |) j
Wu lwehn ni woa keh tsehng syahng sherr
( {% M, t$ Z: @& `2 _1 j! R[U] Wu (no) lwehn (discuss) ni (you) woa (me) keh (if) tsehng (once) syahng (mutually) sherr (know)[/U]
% `; c7 ~/ e6 o[I] Whether or not we knew each other, i! a# o8 w+ ?/ }9 j
/ ]! q: x5 S+ Q* @7 r: B[/I] 無論在眼前在天邊
0 h( r( U( ?) R4 ]/ v Wu lwehn dzai yen tsyen dzai tyen byen
( u/ h( ?4 y- K9 O `* t* H[U] Wu (no) lwehn (discuss) dzai (in) yen (eye) tsyen (front) dzai (in) tyen (sky) byen (margin)[/U]; W z8 o4 ]8 n7 w, p
[I] No matter near or far
. y( y" h- S/ u( v
O' e0 s9 r& e7 M* h[/I] 真心的爲你祝願
@/ l2 r/ w! P. P7 W Djehn sin di wey ni dju ywen
9 F) f- [, q! b, o6 |+ W( v[U] Djehn (true) sin (heart) di (ly) wey (for) ni (you) dju (wish) ywen (wish)[/U]% y% L' E0 Z2 n
[I] I truthfully pray for you1 ~$ O( N' m+ g
9 Q2 e- Y- t* p$ I0 a
[/I] 祝願你倖福平安/ m3 H4 X( T6 |3 K
Dju ywen ni sying fu pying an
: C3 L" `! L9 {0 g" d8 s[U] Dju (wish) ywen (wish) ni (you) sying fu (luck happy) pying an (peace safe)[/U]# f1 ?: }/ V8 t
[I] Pray that you are blessed by happiness and peace![/I] |
|