加拿大伦敦华人网™

 找回密码
 注册
查看: 2395|回复: 2

中国特色小吃英文词汇大全(zt)

[复制链接]

90

主题

467

帖子

2

精华

高级会员

监察御史(正八品下)

Rank: 5Rank: 5

积分
503
威望
190 点
资产
9750 金币
注册时间
2006-2-28
发表于 2006-9-21 20:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
中国特色小吃英文词汇大全(送交者: 飘雨)
* S4 L. x) t6 U( w: C2 Z
; y, y& X( Z6 L+ M6 d  中式早点
9 a1 a8 }$ b0 F; N3 Z
+ [# R/ P# ~- U& b: {  烧饼 Clay oven rolls
/ y& v6 r& b, E. S( B
1 u! V, v9 C* _5 Z& @# @2 b  油条 Fried bread stick / E# {9 r0 X9 x# t5 Z8 W
, d6 }' A+ V8 s3 }' c. X
  韭菜盒 Fried leek dumplings
5 C8 f6 v" z6 l1 a& B+ L
5 o8 h4 k) a9 p4 E; h2 i0 F  水饺 Boiled dumplings 3 |9 k! l# O' b. O1 s+ I: g8 ]
* d( `% g+ z. Y6 a& z$ s3 m% v
  蒸饺 Steamed dumplings ( M6 z* g! t9 Z, e+ C1 f0 `

  F+ e/ A( f: \  馒头 Steamed buns
0 X4 V/ K8 y. N9 }6 S" ~3 g
- t0 M* N! o/ G) ]  割包 Steamed sandwich , T& t$ \2 ?$ t+ P
& u  A: ^: _+ N  [- _! ?
  饭团 Rice and vegetable roll . {# T0 X5 e( {5 p

2 {; R# C) c2 C, y* K  蛋饼 Egg cakes
' f# H- V+ z7 @/ M5 a( w0 h; J2 J
8 P; y) Z* P8 N5 [: X) o  皮蛋 100-year egg
6 W% g& D: ~6 a& t5 c' z& ~2 z. ^2 {8 I! _2 m% J6 x
  咸鸭蛋 Salted duck egg
# ~; Q: O( {, @
4 [& X+ `8 Q+ B5 s7 ~  豆浆 Soybean milk 4 s0 ?/ C* a( p. E

! ]0 K6 d8 k: Z- \4 ~  C$ l
% |' S2 H7 I7 E) u0 E2 W3 C
) V- V" C/ N! N0 b" l# t# F4 I( z
0 _% t( e" I! D2 [( T6 |' m7 P! A" `( G  饭类 0 v6 w+ u3 q) s$ a  F
; L! h2 Q' I8 i/ q* r/ I6 v
  稀饭 Rice porridge & D& N: y1 m( v( O  q  y
  z" {# ?6 y9 J: m$ z/ o/ P
  白饭 Plain white rice 2 M+ ?7 W% g3 c! D. T, X7 m

  D8 x: R( A8 ^" j3 C" |3 q  油饭 Glutinous oil rice 8 E/ g! v1 c# Q& }
* j3 S$ Y4 x7 T# k
  糯米饭 Glutinous rice , X/ g6 M$ O+ ^+ |( ~
" r; Y: p$ l2 o5 K7 v
  卤肉饭 Braised pork rice
- r, @9 g6 _* G0 Q- ~6 a: Y3 |9 y: Y: i& H
  蛋炒饭 Fried rice with egg
- h5 Q$ l' L! O/ q+ ?" T) l% F* o( m% H8 e+ O5 x7 Z' `7 F
  地瓜粥 Sweet potato congee
3 P8 ]- y" Y+ Z
! D# g& w5 Y2 o7 B1 t0 G9 y7 C   ! ^7 ~: ~9 M0 F( y

2 N" K; y! a- `; |2 ^  
/ A; N" z: q7 N4 `& Q" r7 v0 B) c' O- S$ P: o# I

, c2 _3 K0 R6 J
" f1 `# z4 c9 U" b: s  
- ~4 y1 v" ^: I/ k% l. S( }; G- `8 k+ R! ^3 l8 `
  面类 0 K$ d6 I& b" ?9 |) p

) u% e% O$ C8 j  馄饨面 Wonton & noodles * M" \2 {; o0 `
/ \# @/ G; Y- E  a
  刀削面 Sliced noodles
) n" B  ~: v5 q! q# q& {/ x
/ I; C. l/ x7 L: G* W  麻辣面 Spicy hot noodles
- t0 M8 D8 m9 v% I+ [# Z
4 u5 t! a: L3 m  I. [/ o  麻酱面 Sesame paste noodles
! k- \/ N( g2 |( r, j. A7 \4 T7 J5 o3 X2 _* l
  鸭肉面 Duck with noodles
$ N2 Y8 [4 N' t: |8 K- N% m) w, ]& t. k4 `
  鳝鱼面 Eel noodles
9 `( D$ ?3 e6 x" k8 L% I7 {9 H7 F- i' z4 B3 {; q
  乌龙面 Seafood noodles # \: ^# E& ]) x: H: u7 ?
1 x0 t6 {# I3 D- X, ?0 U1 B3 p
  榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles . q* _1 l) U* b/ M4 Z0 |* I& a

$ T  D5 p; G, O+ _0 x  牡蛎细面 Oyster thin noodles ' W; S3 u! e! `1 T+ @
& e, m9 m7 k9 T8 V( O, `$ g2 z+ j
  板条 Flat noodles
2 C. z9 F! {) `' i7 j: K) \! N5 E, V9 A& G3 T1 l( l2 M( ~
  米粉 Rice noodles
( ?- e1 b7 P+ ~+ L& m
' m9 v( [* N" X, |  炒米粉 Fried rice noodles
6 i5 B0 o) `! O* L1 p
1 y& ~8 ^. s1 g% ^4 b  冬粉 Green bean noodle
4 Y1 d4 g% K9 c6 l3 A) b! J4 q1 E' k
  
: n5 i* |5 u: d* I' K2 X' V
$ T8 y/ K- h& s# F1 ~! j1 I  
! f% O& A+ ?0 a4 {) i
8 y& Z* t0 [- [3 j- @7 B
8 h; L2 H5 B( H9 t' ~& d& [& l2 [" E' P- L# X8 w* j, B
  
0 S3 s- S7 a0 Z' o
8 _  h4 _% [6 L1 H$ `- e0 g2 ]- `( p  汤类 2 E# f* v* D" T8 b4 d) Z
, J! D8 M( _: T; Y, k
  鱼丸汤 Fish ball soup
% N( z  a. s, P/ K# v( G4 W5 {5 z) b+ @) }+ k$ X* f) I- T
  贡丸汤 Meat ball soup
; I0 q/ u' _, t, _' T/ N
3 o& |2 d6 o7 o& o  蛋花汤 Egg & vegetable soup 3 p1 G7 C+ z" L4 t* g: X
  U' ^: Z* S* T+ M) g
  蛤蜊汤 Clams soup
8 q2 M! E9 c, p! R% p/ P* v; d6 O0 W/ `7 s9 P' ^" H% l1 \/ M  `4 N
  牡蛎汤 Oyster soup
1 Q# p8 W& A  m' S- l* f6 r5 L
' W$ V( n* A8 [* b; {/ o2 B! k  紫菜汤 Seaweed soup
1 I6 s1 }& i# X+ _3 g: z7 S3 \0 s: {% n/ X7 T5 Y
  酸辣汤 Sweet & sour soup : D" X$ l; Z+ c) k# ^* @6 h- ?
8 p5 s. X! \2 X! g/ m6 N. ~. O" S; y
  馄饨汤 Wonton soup
" B* Q& W: f. W2 H9 S3 N# q/ ?' Y& U+ j2 F
  猪肠汤 Pork intestine soup
9 D6 z8 m2 W+ t) \" v2 d- U6 E5 V7 i8 q# |, S/ |
  肉羹汤 Pork thick soup
# ]0 S7 |* n0 @6 @2 H* H+ H! B" i
  鱿鱼汤 Squid soup
* q; U. z) j/ D9 k) H# R& X' Z4 a! _& H4 R8 L) c
  花枝羹 Squid thick soup
0 x4 r; K  L/ B/ u% k9 w
/ _+ j/ t- K, ^( H3 \   + c  N7 w- E$ _
6 k4 N; l; p8 m4 [3 `
   0 R: P5 V% C. M1 d; Y. `
* d' |3 V/ [* d( x9 v2 J
: C" W: n; E, P  c4 o

/ X4 o+ Y9 `" W2 c  o  n+ R   - r+ Q7 K& o: S8 y

; I7 d9 i: N1 d6 c, H  甜点及点心 5 _/ v) X) a3 C. [% l0 }

, y( P; y1 s. A/ C1 k7 _! B5 t  甜点
5 A8 I0 q  M8 F0 G7 P. Q' r$ Q3 Y$ r, l8 f3 T7 M. R
  爱玉 Vegetarian gelatin " n, J9 U3 n- A/ @& W# d

' b5 W; |2 \1 Q  糖葫芦 Tomatoes on sticks ' W9 `$ Q0 T5 R: K& ^1 z2 o+ D; r
! e  i" l5 t2 c" E/ K
  长寿桃 Longevity Peaches % |  ^& R8 R3 v2 g% }. U

2 I( g0 I9 f) q  ^2 [; m: g  芝麻球 Glutinous rice sesame balls & T! ?2 q( S  O0 f# W

6 S  x6 A! ]  e6 P  麻花 Hemp flowers . P, a* ^5 u+ r- o
; i- q- u$ d$ Q& c" A" m
  双胞胎 Horse hooves
( W8 d' o& q% _0 c7 {) f3 o+ ~" `# S3 X! _  E
  点 心
# c+ ^2 T' l7 i; Y( t0 X- W: G0 F
, D5 r& S6 I* U  牡蛎煎 Oyster omelet ; [# y* X5 f: B7 w8 c& m' a/ X

# q: R7 W3 u$ M  臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)
. Q1 ^, g0 z, F; p4 O% C1 a, \9 F( y5 r5 U. k% |; \$ ^8 s
  油豆腐 Oily bean curd
( n) L' [6 e- R0 Z- p, n+ N
0 ?* O* K. M. t8 o+ ^) m, f  麻辣豆腐 Spicy hot bean curd " b0 Q( N5 F- [( P

: R* u3 p' i9 Y/ e  虾片 Prawn cracker 6 T* f5 F, y" ~9 _
- d$ T4 A7 a& r! a/ V
  虾球 Shrimp balls
7 n7 T, M& O; P( B1 s+ f
' x; A  y0 ~: W! S  w# g( H  春卷 Spring rolls
& i- P6 \8 n5 k; z, A, e
) Y! l. M% o# j$ V/ G; m  蛋卷 Chicken rolls
! Z8 E% p7 h" @* _( _2 ^1 ]& R* i
  碗糕 Salty rice pudding
% T$ N0 k0 W& `
2 L7 r0 Z& e0 o! r  筒仔米糕 Rice tube pudding - g$ p  G" e  Q9 J4 u
' @' ^( W7 F/ L- z2 d, U
  红豆糕 Red bean cake ; i9 N+ H" ?: n

$ S) v) |2 y, K$ H4 M& n  绿豆糕 Bean paste cake * a) ]6 l( B  f! W

0 ]) c4 h$ {8 v  糯米糕 Glutinous rice cakes
) ^- ]7 j" f; _2 U" H1 q& Z, m" ?/ T) Q
  萝卜糕 Fried white radish patty
5 G, t- A5 ^; G6 j% K3 I8 h$ W! H" F+ ?1 G, F. O( U! P/ g6 o
  芋头糕 Taro cake ' u" u/ M+ I' e& b$ r' H3 v

  h+ Q  c' O; O. J1 `6 [+ q4 H  肉圆 Taiwanese Meatballs
. O7 g& I( m' v& T% H; H8 R
1 k2 b7 a  a1 {  水晶饺 Pyramid dumplings " y- H% A3 {: C  \# N: i) W" C' h7 u

: J+ ]% j. t! ?  肉丸 Rice-meat dumplings
8 g) o/ t. n5 q# g
' L" ]3 ?0 `# b; P$ M7 w  豆干 Dried tofu 2 {% _9 |3 p7 a# {
7 V9 p3 f4 T1 z# c" _
   4 z8 y+ @% A! q0 J9 t% @. a+ H
6 ]/ t" b4 }" @9 t; r- G) l
   7 R; q+ q" }6 k% ?
: R6 J0 [. U! z
! n: U/ S; [7 b9 o- R; k
8 J! e# ^3 s+ f* Y
   / @, _' c$ ^5 Q/ z- w% v' a

. V1 `5 d6 }! k8 H0 @& E9 B  冰类及果汁 8 T: U; P& x9 h  F- R9 d
/ O: T% E# r5 V, I, m) f
  冰 类
2 D3 k9 N- `# {: ?0 a# t3 x$ u
7 M: m9 G! t0 U  绵绵冰 Mein mein ice
( p7 l8 O- j" i4 r6 @6 M
& a9 @4 ?* y& H  麦角冰 Oatmeal ice
6 S$ O* N: c$ }2 s
5 O, _* |% a& m% l  l1 R2 W  地瓜冰 Sweet potato ice
* [- A( C) ~& c7 ]$ o& Z9 |% s" R5 m' p7 ?$ B: [# `
  红豆牛奶冰 Red bean with milk ice ( t' I: p$ @: p" m! y- b+ b

# k7 q3 u; Z% b  八宝冰 Eight treasures ice 5 o& t. G9 f4 _( K: o
, t' ~# ^- y/ E0 s
  豆花 Tofu pudding
/ [7 n' H* B$ `8 G. B% b3 D& H9 [, U. x9 n. ^9 j
  果 汁
$ l/ y3 Z4 G" s
$ y9 d: M2 x( l4 H; N! x  甘蔗汁 Sugar cane juice
1 ^1 i. p# ^" [8 e; G& U/ s  v8 e$ w" p8 Z' d/ a0 H& V$ [
  酸梅汁 Plum juice + o+ b* V1 I3 a8 K
% \2 A. a5 U, ^- w# ]2 @5 ?8 S
  杨桃汁 Star fruit juice
, R! C; Z/ `0 n! l% ]! a: S# S( s/ D% I; T( T: W
  青草茶 Herb juice
5 y; P2 N* h6 n7 v) f( k- H% R3 \8 [5 r, c( t. s, _
   . k/ d6 M4 t! A2 \1 L2 S

) o+ b) r" X+ I! n4 a   + M% c: `  @0 m8 a- q

$ b) e% ]+ [+ K! u0 A' {
5 W7 _8 g( z% g0 Y# `" ]9 }7 G
2 Y4 G) |+ u% O4 U, s6 f7 g3 v  
( s, x$ g8 k' |, P1 G
2 v2 s4 {) t4 E/ M5 Z) q- k  其他类
- T; h) Q: U% r8 k0 L1 n- l% A$ ]5 S" G! [
  当归鸭 Angelica duck
: P# d, C% S5 L4 T5 A. e* A# B
9 R! t6 U" x; }! k( ]' @; H  槟榔 Betel nut 1 ^  ?7 k9 @. {4 y1 X5 a

6 e- ]7 A# c. C+ w$ x  火锅 Hot pot
加拿大伦敦中文黄页

216

主题

804

帖子

5

精华

高级会员

四门博士(正七品上)

Rank: 5Rank: 5

积分
875
威望
178 点
资产
1705199 金币
注册时间
2006-2-27
发表于 2006-9-22 03:17 | 显示全部楼层
收藏
[CENTER]分离不代表忘却而是更想念 这算承诺还是诅咒?[/CENTER]
加拿大伦敦中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

104

主题

900

帖子

5

精华

高级会员

城门郎(从六品上)

Rank: 5Rank: 5

积分
976
威望
182 点
资产
97797 金币
注册时间
2006-4-2
发表于 2006-9-26 11:46 | 显示全部楼层

thanks for sharing

do u have any info. on names of fishes?
当我们拿花送给别人时,首先闻到花香的是我们自己;当我们抓起泥巴想抛向别人时,首先弄脏的也是我们自己的手。一句温暖的话,就像往别人身上洒香水,自己也会沾到两三滴。因此,要时时心存好意,脚走好路,身行好事。 本人意见仅供参考[/SIZE][/COLOR][/COLOR][/COLOR]:)
加拿大伦敦中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|加拿大伦敦华人网

GMT-4, 2024-5-3 22:53

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表